Poliglotyzm

Jeśli interesuje Cię językoznawstwo, albo chcesz zostać poliglotą, to ta podstrona Ci się spodoba.

Zawiera zasady jak tworzyć lub rozumieć całe grupy języków w locie.

  1. Końcówki rzeczowników:
    • LV (łotewski): -S
    • LT (litewski): -AS
    • EL (grecki): -OS
    • LA (łacina): -US
  2. Przejście D / DZ → N w grupach poza słowiańskich (różne słowa dla różnych grup)
    • dziewięć → es:nueve (dziewięć)
    • dom → lt:namas (dziewięc)
  3. Zanik polskiego W w języku greckim
    • wioska → el:oikos (dom)
    • sława → el:kleos (sława)
  4. Przejście polskiego S w K w grupach bałtyckiej, greckiej i łacińskiej. Germańska zależy skąd brała słowo.
    • sto → el:ekato (sto), la:centum (czytaj kentum – sto)
    • sława → el:kleos (sława)
    • słyszeć → lt:klausyti (słyszeć)
  5. Przejście polskiego Ł w J w grupie indoaryjskiej.
    • łono → sa:joni (łono)
    • łupić → sa:jupiać (łupić)
    • łaska → wed:jasias (łaska)
  6. Przejście polskiego L/Ł w R w grupie indoaryjskiej.
    • sława → sa:śrava (sława)
    • Bolesław → sa:Bhuriśrava (Bardzo sławny – znaczenie jak po polsku)
    • kółko → sa:sakra (koło)
  7. Przejście polskiego ró, ro, ło do innych słowiańskich na podstawie król, droga, głowa.
    • wschodniosłowiańskie → oro, olo np. korol, doroga, holova.
    • południowosłowiańskie + grupa czechosłowacka → rá, lá, np. král, drága, hláva

Kolejne zasady będą uzupełniane na bieżąco w miarę jak mi się będą przypominać

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s